第三章(2 / 8)
“船长趴在船栏上叫道:‘传教士怎么样?’那帮人全都叫唤起来。
“她一副伤心的样子,却皱了皱鼻子,回呼道:‘我挺好的,别担心!”
“他们从我们身旁驶过。真是一帮快活的人,又说又笑的:是哈里逊船长之类,斯蒂尔之流,却不像比尔邓肯之样。
“我想船长可能觉察到了我的想法,因为我瞧见他在我转身离去时半是同情地望了我一眼。我不需要任何人的同情,即便出自我最好的朋友,我对尘世的惟一索求就是她。我渴盼她,犹如一个干渴即死之人对水之渴盼。我的渴盼近于饿狼食——我是那么地想要她。”
“再次见到她又是两周以后。其时,船长和一些中国人将失去知觉的我抬进莱松岛。当然处在梦幻之乡的我没有看见她,不过事后我的确见到了她。你瞧。我在‘加里班’号上又打了架,且搞了个一团糟。船长痛恶,不要我了,因为他已发现我不会不打架,而且也不想不打架。反正我的头被系绳栓弄破了,我的架也就这样结束了。吉姆船长把一桶水浇到我身上:通常他都用此法对付昏迷的我,可这一次,水不管用了。见我不像往常那样过段时间就醒,他开始着急了,于是就把我送到了莱松岛,他知道这里有位白人医生。我从来没搞清下来发生了什么事,但两小时后我清醒过来时,‘加里班’号已经出海,而我却躺在塞诺拉卡斯特罗家对面的一个小木屋里,身旁有一个面色苍白、身材瘦削的小伙计在守护着。我的头痛得厉害,所以起初我没太注意到什么,只觉得那位小医生见我睁开了眼似乎大松了口气。可是当医生转过身和他旁边的某人说话时,那人的声音清清彻彻且透着感激之情,道:‘他没事吧,医生?’所有的痛苦与晕眩似乎都离我而去,我挣扎着坐起来,可小医生笑着把我推了回去。
“‘他这种人你是杀不死的,罗斯小姐,’他说着便开始将东西装进他那黑色的皮包,‘不出两个小时,他就会和平常一样完好,等明天哈里逊船长来时,他就可以了。’
“此时,眼前的事物变得模糊起来,但我依稀听见关门声,知道医生走了一阵子了。我几乎不敢睁眼,因为我觉得我定是在做梦。可当我终于斗胆一看时,只见她坐在我身边的一个凳子上,脸上挂着一个大大的笑。我也努力微笑,但效果却很糟。
“‘你又打架了,邓肯先生。’她的话中含着责备。
“我点了点头却没说什么。没什么可说的。
“‘说不定哪一天你会在打架中丧生,’她警告说,‘你知道今天你来的时候已经快死了吗?’
“‘我濒临死亡已经许多次了,’我疲惫地说,‘要是我今天死掉了,不会有谁在乎的。这就是为什么我又活了过来。’看到她眼中的表情,我终止了话语。我不是在寻求怜悯或是同情,虽然我的话听起来有这方面的意思,而她显然也不曾作这方面的付出。
“‘这可是个弥天大谎,’她漫不经心地说道,‘如果你死了,我知道至少有三个人定会觉得伤心。’
“‘谁呀?’
“‘哈里逊船长是一个。道格拉斯斯蒂尔是另一个,还有——’
“‘谁呀?’我急切地催促。
↑返回顶部↑
“她一副伤心的样子,却皱了皱鼻子,回呼道:‘我挺好的,别担心!”
“他们从我们身旁驶过。真是一帮快活的人,又说又笑的:是哈里逊船长之类,斯蒂尔之流,却不像比尔邓肯之样。
“我想船长可能觉察到了我的想法,因为我瞧见他在我转身离去时半是同情地望了我一眼。我不需要任何人的同情,即便出自我最好的朋友,我对尘世的惟一索求就是她。我渴盼她,犹如一个干渴即死之人对水之渴盼。我的渴盼近于饿狼食——我是那么地想要她。”
“再次见到她又是两周以后。其时,船长和一些中国人将失去知觉的我抬进莱松岛。当然处在梦幻之乡的我没有看见她,不过事后我的确见到了她。你瞧。我在‘加里班’号上又打了架,且搞了个一团糟。船长痛恶,不要我了,因为他已发现我不会不打架,而且也不想不打架。反正我的头被系绳栓弄破了,我的架也就这样结束了。吉姆船长把一桶水浇到我身上:通常他都用此法对付昏迷的我,可这一次,水不管用了。见我不像往常那样过段时间就醒,他开始着急了,于是就把我送到了莱松岛,他知道这里有位白人医生。我从来没搞清下来发生了什么事,但两小时后我清醒过来时,‘加里班’号已经出海,而我却躺在塞诺拉卡斯特罗家对面的一个小木屋里,身旁有一个面色苍白、身材瘦削的小伙计在守护着。我的头痛得厉害,所以起初我没太注意到什么,只觉得那位小医生见我睁开了眼似乎大松了口气。可是当医生转过身和他旁边的某人说话时,那人的声音清清彻彻且透着感激之情,道:‘他没事吧,医生?’所有的痛苦与晕眩似乎都离我而去,我挣扎着坐起来,可小医生笑着把我推了回去。
“‘他这种人你是杀不死的,罗斯小姐,’他说着便开始将东西装进他那黑色的皮包,‘不出两个小时,他就会和平常一样完好,等明天哈里逊船长来时,他就可以了。’
“此时,眼前的事物变得模糊起来,但我依稀听见关门声,知道医生走了一阵子了。我几乎不敢睁眼,因为我觉得我定是在做梦。可当我终于斗胆一看时,只见她坐在我身边的一个凳子上,脸上挂着一个大大的笑。我也努力微笑,但效果却很糟。
“‘你又打架了,邓肯先生。’她的话中含着责备。
“我点了点头却没说什么。没什么可说的。
“‘说不定哪一天你会在打架中丧生,’她警告说,‘你知道今天你来的时候已经快死了吗?’
“‘我濒临死亡已经许多次了,’我疲惫地说,‘要是我今天死掉了,不会有谁在乎的。这就是为什么我又活了过来。’看到她眼中的表情,我终止了话语。我不是在寻求怜悯或是同情,虽然我的话听起来有这方面的意思,而她显然也不曾作这方面的付出。
“‘这可是个弥天大谎,’她漫不经心地说道,‘如果你死了,我知道至少有三个人定会觉得伤心。’
“‘谁呀?’
“‘哈里逊船长是一个。道格拉斯斯蒂尔是另一个,还有——’
“‘谁呀?’我急切地催促。
↑返回顶部↑