第698章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  有些影评人则觉得影片失去了传统武侠片的味道,太过西方化。

  还有些持中立意见,觉得还行,就是一部不错的武侠片。

  这就是众口难调了。

  李桉对此不太理解,如果在香港是这种反应,在他的预料之中。

  《卧虎藏龙》不是正宗的香港武侠片,用了香港的技术,却没有拍出香港武侠片的味道,香港的影评人和观众不满意很正常。

  但在大陆这种反应就出乎意料了,他以为大陆和台湾观众的口味应该差不多。

  这是一种误判,说明他对内地的电影市场并不了解。

  内地观众受到香港武侠片的影响很深。

  毫不夸张的说,七十年代中后期和八十年代初期出生的这批人就是看着香港的电影录像带长大的。

  即便在小城镇的录像厅里都充斥着香港电影的录像带。

  他们会下意识的用香港武侠片的标准来评判《卧虎藏龙》,这是内地观众难以接受李桉新片的原因之一,就是不合口味。

  对于影评人提到电影西化的问题,李桉有不同的想法。

  “每当有人问我西化的问题时,我总觉得非常困惑,拍完片子后,我还要分析那些受到东方的影响,那些受到西方的影响,那我还拍不拍啊。”李桉不解道,“电影就是怎么好玩怎么弄,它是混杂在一起的,不需要刻意的贴上标签。”

  这牵扯到一个包容的问题。

  所谓有容乃大,只有能够包容各种文化,才能让自身的文化更具活力。
↑返回顶部↑

章节目录