第16章(1 / 2)
"他是去阿姆斯特丹吗?"桑代克说。
"我想不是吧。不过,这不关你的事。"女管家回答。
"我想," 桑代克说,"他可能是钻石商人,许多钻石商人都搭那班火车。 "
"应该是吧。"老妇说,"他和钻石行业有点关系。 "
桑代克说,"哦,杰维斯,我们得走了。我们在此地的任务已经结束;现在,我们得去找一家饭店或小旅馆投宿。警探,我可不可以借-步说话? "
如今,态度全然一派谦卑恭敬的警探跟随着我们走到花园,等待桑代克临走前的指点。
"你最好现在立刻封锁这间屋于,并且打发那位女管家离开。屋里的每件东西都不能动。还有,保存那些余烬。别动垃圾堆。对了,也不可以清扫屋子。我或者站长会到警察局说明案情,他们会派人来支援你。 "
亲切地互道晚安之后,我们在站长的带领下离开了和本案的关系也告一段落。当席克勒一一后来我们才知道他的教名是赛拉斯一一乘的船一靠岸.他就被捕了,在他身上还找到了一包钻石,稍后便证实那些是布罗茨基的东西。但是席克勒并没有接受审讯,因为在回英格兰的途中,当船正要靠岸时,他突然逃离看守的警卫并且消失无踪。三天后,有人在奥福特一处人烟罕至的海边发现了一具被冲上岸的尸体.经过当局证实,那正是赛拉斯·席克勒的遗体。
桑代克放下手中的报纸,对我说道:"这个奇特但又很典型的案子,有个戏剧性但又在意料之中的收场。杰维斯,希望这个案子可以扩展你的见闸,并增加你的推理能力。 "
"我还是比较习惯听你赞颂法医学。"我带着嘲弄的表情回答道。
桑代克佯装嘲弄地反驳,"我知道,我真为你缺乏进取心而感到遗憾。不过,这件案子说明了几个要点:第一,不可拖延。我们应该当机立断,采取行动,否则线索会很快地消失于无形,延误几小时就可能让我们一无所获;第二,即使最琐碎无奇的线索,也应该详加调查,并巨细靡遗地加以说明;第三,应立即派遣训练有素的科学家来协助警方办案。最后--" 桑代克微笑地下了一个结论,"我们现在知道了,出远门时,一定要随身携带那只宝贵的绿箱子。"
II 预谋杀人
1.除掉普拉特先生
倘若顾客订购上好的酒,并且付了款,但是酒商却给他次级酒,那这个酒商就会名誉扫地,不但如此,他还可能会受到法律制裁。而在道德层面上,酒商的这种行为,无异于铁路公司收了头等厢的票价,却让乘客受到不该有的打扰。不过,诚如赫伯特·斯宾塞(Herbert Spencer,1820-1903,英国哲学家、社会学家,将进化论引入社会学,并认为哲学是各学科原理的综合)常说的:企业的良知总是逊于个人的良知。
这正是鲁弗斯·彭伯利先生当时心中的感想。那时,火车正要驶离梅德斯通(Maidstone,英国英格兰东南部城市,肯特郡首府)西站,警卫却突然将一个粗壮的莽汉一一此人显然应该坐在三等车厢才对一一带进鲁弗斯·彭伯利先生所在的车厢里。他花了较高的价钱,并不是为了可以坐在有软席的坐椅上,而是为了清静,至少希望能够有所分隔,可以不和某些闲杂人等同行。但是这个壮汉一进罪,他这两项权利全被剥夺了,他因此愤愤不平。
↑返回顶部↑
"我想不是吧。不过,这不关你的事。"女管家回答。
"我想," 桑代克说,"他可能是钻石商人,许多钻石商人都搭那班火车。 "
"应该是吧。"老妇说,"他和钻石行业有点关系。 "
桑代克说,"哦,杰维斯,我们得走了。我们在此地的任务已经结束;现在,我们得去找一家饭店或小旅馆投宿。警探,我可不可以借-步说话? "
如今,态度全然一派谦卑恭敬的警探跟随着我们走到花园,等待桑代克临走前的指点。
"你最好现在立刻封锁这间屋于,并且打发那位女管家离开。屋里的每件东西都不能动。还有,保存那些余烬。别动垃圾堆。对了,也不可以清扫屋子。我或者站长会到警察局说明案情,他们会派人来支援你。 "
亲切地互道晚安之后,我们在站长的带领下离开了和本案的关系也告一段落。当席克勒一一后来我们才知道他的教名是赛拉斯一一乘的船一靠岸.他就被捕了,在他身上还找到了一包钻石,稍后便证实那些是布罗茨基的东西。但是席克勒并没有接受审讯,因为在回英格兰的途中,当船正要靠岸时,他突然逃离看守的警卫并且消失无踪。三天后,有人在奥福特一处人烟罕至的海边发现了一具被冲上岸的尸体.经过当局证实,那正是赛拉斯·席克勒的遗体。
桑代克放下手中的报纸,对我说道:"这个奇特但又很典型的案子,有个戏剧性但又在意料之中的收场。杰维斯,希望这个案子可以扩展你的见闸,并增加你的推理能力。 "
"我还是比较习惯听你赞颂法医学。"我带着嘲弄的表情回答道。
桑代克佯装嘲弄地反驳,"我知道,我真为你缺乏进取心而感到遗憾。不过,这件案子说明了几个要点:第一,不可拖延。我们应该当机立断,采取行动,否则线索会很快地消失于无形,延误几小时就可能让我们一无所获;第二,即使最琐碎无奇的线索,也应该详加调查,并巨细靡遗地加以说明;第三,应立即派遣训练有素的科学家来协助警方办案。最后--" 桑代克微笑地下了一个结论,"我们现在知道了,出远门时,一定要随身携带那只宝贵的绿箱子。"
II 预谋杀人
1.除掉普拉特先生
倘若顾客订购上好的酒,并且付了款,但是酒商却给他次级酒,那这个酒商就会名誉扫地,不但如此,他还可能会受到法律制裁。而在道德层面上,酒商的这种行为,无异于铁路公司收了头等厢的票价,却让乘客受到不该有的打扰。不过,诚如赫伯特·斯宾塞(Herbert Spencer,1820-1903,英国哲学家、社会学家,将进化论引入社会学,并认为哲学是各学科原理的综合)常说的:企业的良知总是逊于个人的良知。
这正是鲁弗斯·彭伯利先生当时心中的感想。那时,火车正要驶离梅德斯通(Maidstone,英国英格兰东南部城市,肯特郡首府)西站,警卫却突然将一个粗壮的莽汉一一此人显然应该坐在三等车厢才对一一带进鲁弗斯·彭伯利先生所在的车厢里。他花了较高的价钱,并不是为了可以坐在有软席的坐椅上,而是为了清静,至少希望能够有所分隔,可以不和某些闲杂人等同行。但是这个壮汉一进罪,他这两项权利全被剥夺了,他因此愤愤不平。
↑返回顶部↑